VEF Blog

Titre du blog : Sureda fa temps
Auteur : mary66
Date de création : 11-05-2008
 
posté le 30-03-2009 à 20:12:38

LA CLE

Après le traité des Pyrénées, le 9 mai 1659, nous devenions Français, nous les catalans du nord et ce n'est que trois mois plus tard que nous l'apprenions... Cela ne se fit pas sans mal bien sûr car tout allait changer, notre langue en particulier, le nom des villages, des lieux, j'imagine l'angoisse de nos ancêtres quand on leur annonça que désormais le catalan ne se pratiquerait plus dans les écoles.

Heureusement la langue catalane continue à vivre chez nous et il faut dire que dans mon enfance j'ai connu des gens qui ne connaissaient pas un mot de français. Certains mélangeaient les deux langues et cela faisait des "francisades" assez comiques. Par exemple un jour l'inspecteur d'académie vint rendre une visite à l'école et posa cette question "Qu'est ce qui est transparent ?", un élève leva le doigt et dit "Les garbilles monsieur"(les garbilles, c'est tout simplement le gril) bien sûr l'inspecteur voulait parler du verre.

 

Il y eut parfois des périodes terribles pour les écoliers telles que celles de "la clé".

Un jour le maître arriva en classe avec une clé, cela se passait à la fin du 19ème siècle et il dit aux enfants

"Voyez cette clé ? je vais la donner à celui qui prononcera un seul mot en catalan. Celui qui aura cette clé devra la donner à un autre élève qu'il entendra parler catalan et ainsi de suite jusqu'à la fin de la journée. Le dernier qui aura la clé sera puni."

Catastrophe!!!! qui ne prononçait pas dans la journée des mots catalans ?  en jouant aux billes, ou tout autre jeu de l'époque ils faisaient un sacré mélange de catalan et de français, les maîtres pensaient qu'avec cette histoire de clé ils parleraient un bon français.Ah ! ils faisaient bien attention à l'école mais dès que le portail était franchi on s'en donnait à coeur joie du catalan.

 

Heureusement cette triste époque est passée et aujourd'hui on apprend le catalan dès l'école primaire, notre langue est si riche, si imagée allez traduire "m'estic espiterlat al rapateil d'el sol" intraduisible en français ... .(cela veut dire "je reste étalé en plein soleil" mais les termes sont beaucoup plus forts)

 

Un jour un élève venait de recevoir la clé juste avant midi, que faire ? il voulait s'en débarrasser le plus tôt possible.... Il alla chez un petit camarade et écouta derrière la porte ...Il entendit qu'il disait  en catalan "Je n'en veux pas de l'ouillade" il sortit comme un diable de derrière la porte en disant devant la famille ébahie  :"Tiens, voilà la clé" Je crois que ce ne fut pas du tout au goût du père de famille...Cette petite anecdote fut racontée à mon père par celui qui avait la clé Jacques Puig depuis longtemps disparu.

 

Commentaires

smaton le 02-04-2009 à 14:14:08
Je reconnais la main de Marine
ghismireval le 31-03-2009 à 10:20:04
Cela a du etre dur pour ces petit catalans bisou marye